温州有瓯语、闽语、蛮话等多种方言,曾因晦涩难懂被美剧戏称为“恶魔之语”而在网上引起热议。近日,温州方言之一的苍南蛮话正式取得中国语言资源保护工程专项任务立项通知书,蛮话成功被列入国家保护语种之一。
苍南县蛮话文化研究发展中心会长吴学义,是蛮话正式获批国家保护语种的申报者与推动者之一。他告诉记者,去年4月多,苍南县蛮话文化研究发展中心开始申报该工程,历时近一年,立项正式获批,并于今年4月颁发了通知书,该份通知书近日刚刚送达温州。此举对于蛮话的保护与传承,具有重要意义。吴学义说,接下来,将有教授级别的语言专家来苍南进行有声语料的采集,并进行科学整理、加工和有效保存等。届时,专家将以声音、图像等形式记录50~80岁不同年龄层人员讲蛮话的场景,收集制作好之后,集结成册,制作成相应的语言图书。”
在长期的生活实践中,蛮话总结了许多有哲理的词汇,其中不乏形象幽默的表达方式,以及动人的歌谣和意味深长的故事。然而随着普通话的大力推广以及人口流动等,蛮话和其他方言一样,面临着使用范围缩小、下一代不会说听不懂等情况,极有可能出现文化断层的险境。针对此现象,吴学义建议,方言也是一种生活技能与工作本领,可将方言作为普通话的补充,共同学习,充实自己的语言库。
记者了解到,蛮话在如今的苍南钱库、金乡、芦蒲、舥艚一带传承,至今已有约2000年历史,目前仍有30万人使用该方言,有数万人分布在温州市区。蛮话依然保留了许多上古越语、古汉语的词汇和发音方式,是研究古汉语的重要依据和活化石,颇受学术界重视。复旦大学教授陶寰在2015年曾主编出版了《蛮话词典》,温籍著名语言学家郑张尚芳从上世纪80年代开始就研究关注蛮话。
据悉,中国语言资源保护工程由教育部、国家语委在2015年联合发起,该工程旨在全国范围开展以语言资源调查、保存、展示和开发利用等为核心的各项工作。该工程是对原有中国语言资源有声数据库建设的进一步扩充、整合,目标是利用现代化技术手段,收集记录汉语方言、少数民族语言和口头语言文化的实态语料,通过科学整理和加工,建成大规模、可持续增长的多媒体语言资源库,并开展语言资源保护研究工作,形成系统的基础性成果,进而推进深度开发应用,全面提升我国语言资源保护和利用水平。
2011年9月,苍南金乡高级中学教师杨勇编著的《蛮话方言史》一书正式面世。杨勇研究蛮话多年,收集了大量丰富生动的资料,集结成册。《蛮话方言史》是蛮话研究的首部系统著作,颇具学术价值,全书共九章,12万字,著名学者何新为其作序。
2015年1月,由复旦大学陶寰教授主编,语言学家郑张尚芳、潘悟云多次参与修改的《蛮话词典》,在蛮话发源地——苍南县钱库镇首发。《蛮话词典》是第一部对蛮话进行全面介绍的著作,共33余万字,内容包括蛮话方言分布图、引言、凡例、音节表、词典正文、义类索引、首字索引、参考书目等。其中共收录蛮话常用词约8000条,每条词都有国际音标标音,该词典同时参照《现代汉语词典》释义,以蛮话常用俗语作为例证,对一些常用词的文字使用进行了考释。
echo
echo |